Tres vidas de santos, lo último de Mendoza


El pasado 20 de octubre, se puso a la venta el nuevo libro de Eduardo Mendoza, Tres vidas de santos. No cabe duda que es una de las novedades más esperadas del presente mes. Como viene siendo habitual con este autor, la editorial encargada de su publicación será Seix Barral.

En esta ocasión lo que nos propone son tres relatos, eso sí, de muy diversa extensión y ambientación geográfica. ¿Y tienen entonces algo en común? La respuesta es sí, en los tres nos narra la historia de lo que podríamos considerar un santo, entendiéndose como tal aquel que está dispuesto a renunciar a todo por una idea. Que los protagonistas sean tachados de genios o locos ya es otra cuestión.

La ballena es una de sus crónicas barcelonesas que tan famoso lo han hecho, comenzando en el Congreso Eucarístico de 1952; El final de Dubslav está ambientada en África y lo único que ha trascendido de este relato es su gran intensidad y que cuenta con un impresionante final; y El malentendido es una profunda reflexión sobre la creación literaria y el difícil diálogo entre distintas clases sociales, en ella vemos también una versión seria del personaje que inspira al detective de tres de sus novelas, como La aventura del tocador de señoras.

Poco se puede decir que no se haya dicho ya de este barcelonés nacido en el cuarenta y tres. Con su primera novela, La verdad sobre el caso Savolta, ya obtuvo un éxito inusual que ha conseguido conservar hasta hoy. Esta sigue siendo una de sus novelas más conocidas, junto con otros grandes títulos como El año del diluvio, La ciudad de los prodigios o El laberinto de las aceitunas.

Parece ser que en Tres vidas de santos retoma su vertiente más seria, sin dejar de lado por supuesto, su peculiar sentido del humor. Recuerden que Eduardo Mendoza suele ir intercalando novelas de tipo humorístico o paródico con otras de corte bastante más reflexivo y profundo. Aunque desde luego en todas aparecen dichos elementos en mayor o menor proporción.


Fuente: Papel en Blanco

El libro del cementerio, lo último de Gaiman


El pasado diecinueve de octubre salió a la venta en España el último libro de Neil Gaiman, El libro del cementerio. Ganadora del último premio Hugo y con una inminente adaptación al cine, la expectación que se ha creado con esta novela es más que evidente.

Nadie es un niño bastante raro. Cuando era un bebé trepó de su cuna y se escapó, y justo esa noche toda su familia fue asesinada a manos de un tal Jack. Así, Nadie será acogido en un cementerio, y será criado por fantasmas, que lo ayudarán a esconderse del asesino. Pero no siempre conseguirá mantenerse a salvo, y aquí es donde comenzará su aventura…

Neil Gaiman es conocido por sus novelas gráficas The Sandman y otros libros de ciencia-ficción- terror. El pasado verano se estrenó en España Coraline, la versión cinematográfica de su novela juvenil, y cuenta con otras novelas publicadas, como Los hijos de Anansi, Stardust, etc.; y libros de relatos como Objetos frágiles y Humo y espejos.

Como (casi) siempre, en España lo edita Roca, en esta ocasión en la colección juvenil.  Un último apunte: en la edición estadounidense (no sé en la inglesa), las ilustraciones están a cargo de Dave McKean, que ya colaboró con otros libros ilustrados de Neil Gaiman, mientras que en la edición española el ilustrador es Chris Riddell.

En esta ocasión Gaiman vuelve a dedicarse a un público adolescente, versionando de una manera un tanto personal (y fantasmagórica) ‘El libro de la selva’ de Rudyard Kipling. Además del premio Hugo, también le han concedido la medalla Newberry, uno de los más altos galardones norteamericanos dedicados a la literatura infantil.


Fuente: Papel en Blanco

Lo nuevo de Mundodisco


Impresionante, sin duda, el adelanto de la nueva novela de Terry Pratchett, ni más ni menos, que 77 páginas. Se trata de una nueva entrega de su conocidísima serie del Mundodisco (y van… ¡¡37!!), en esta ocasión lleva por título Unseen Academicals y ya se escucha por ahí que es una de las mejores.

En esta ocasión, los magos del claustro de la Universidad Invisible tendrán, ojo al dato señores, que jugar al fútbol. Todo esto sin tener ni idea de cómo hacerlo, ni por qué tiene tanta fama. Sin duda, les resultará muy complicado ya que tienen que ganar y además no podrán usar la magia. Conociendo las historias de Mundodisco, sobra decir que las situaciones irónicas y divertidas llenarán una vez más las páginas escritas por Pratchett.

La editorial Harper Collins, que ha sido la encargada de publicar en estos días esta novela, ha puesto a disposición de todos un adelanto de 77 páginas, eso sí, en inglés.  Lo dejamos aquí para quien lo pueda disfrutar plenamente.
 
 
Fuente: Papel en Blanco

La palabra del día


La sección dónde cada día os intentaremos presentar una nueva palabra... o recordaros alguna que tal vez no uséis a menudo.
La palabra de hoy es: arquidiócesis o archidiócesis.

arquidiócesis.

1. f. Diócesis arzobispal. «Obispo auxiliar de la arquidiócesis de Lima» (Comercio [Perú] 6.10.02).

Esta es la forma mayoritariamente usada en todo el ámbito hispánico, salvo en España, donde solo se emplea la variante archidiócesis, que se pronuncia con sonido /ch/, tal como se escribe: «El clero de la archidiócesis está tan dividido como su feligresía» (Vanguardia [Esp.] 2.6.95).

Chat con Rodrigo Fresán


Parece que este mes tenemos un chat doble en Random House.


La entrevista con Rodrigo Fresán será mañana a las 21.00h, pero recordad que desde hoy podéis enviarle vuestras preguntas aquí.

Va de premios


Octubre siempre es un mes repleto de premios literarios. Además del Premio Nobel y el Premio Planeta, éstos han sido los más destacados:
  • El jerezano José Manuel Caballero Bonald fue el ganador de la sexta edición del Premio de Poesía Federico García Lorca, por ser “uno de los grandes artistas de la lengua española”, que resalta “por su exploración del idioma y por el uso de los vocablos más desusados”. Dotado con 50.000 euros, el Premio Internacional de Poesía Ciudad de Granada/Federico García Lorca es el de mayor dotación económica dentro de su género en los países de lengua hispana.
  • El polifacético Juan Carlos Mestre fue galardonado por el Ministerio de Cultura con el Premio Nacional de Poesía por su obra La casa roja. Este importante galardón premia a la mejor obra publicada en 2008 en cualquiera de las lenguas oficiales del Estado español y con 20.000 euros.
  • También desde el Ministerio de Cultura, el Premio Nacional de Narrativa se falló a favor del escritor vasco Kirmen Uribe por su novela Bilbao-New York-Bilbao (escrita en euskera) la que, por cierto, obtuvo el Premio de la Crítica de narrativa en euskera en 2008.
  • El Premio Nacional de Ensayo recayó en Reyes Mate por su obra La herencia del olvido. El galardón como los dos anteriores) está dotado también con 20.000 euros.
  • El último premio nacional, ésta vez el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil, ha sido para Alfredo Gómez Cerdá por su libro Barro de Medellín.
  • Y terminamos con nuevo premio para Ian Rankin, ésta vez el Premio Pepe Carvalho de Novela Negra. Para recibir el premio, Rankin acudirá a la próxima edición de BCNegra, encuentro europeo de novela negra, que tendrá lugar del 1 al 6 de febrero de 2010 en Barcelona

Chat con Javier Reverte


El chat de este mes de Random House, será con Javier Reverte.

La entrevista con el autor será mañana a las 12.00h, pero recordad que desde hoy podéis enviarle vuestras preguntas aquí.

Los 100 libros más vendidos de la historia


Interesante artículo, vía Lecturalia:
Nadie se sorprenderá al comprobar que, entre los libros más vendidos de la historia, muchos son religiosos o políticos. En concreto el más vendido es, como no podía ser de otra forma, la Biblia, de la que se cree que se han podido vender al menos tres mil millones de copias (aunque otras fuentes hablan incluso del doble), seguido de lejos por El Libro Rojo de Mao Zedong (entre mil y dos mil millones) y el Corán (unos ochocientos millones). Tres libros chinos más acaparan los tres siguientes puestos del ránking: el diccionario Xinhua, y los recopilatorios de poemas y artículos de Mao. Hay que esperar al séptimo puesto para encontrar una novela, en este caso, y tal vez sorpresivamente, Historia de dos ciudades, de Charles Dickens, con la friolera de unos doscientos millones de ejemplares vendidos desde su primera edición ahora hace justo 150 años.
 Comparten el octavo puesto El Señor de los Anillos, de J.R.R. Tolkien, y nada menos que el tomo de Escultismo para muchachos: un manual de instrucción en buena ciudadanía haciendo vida de campaña, de Robert Baden-Powell, libro de cabecera de todos los scouts del mundo, con ciento cincuenta millones de ejemplares cada uno. Con diez millones menos, el inefable Libro de Mormón, del profeta Joseph Smith. Los mormones ganan su particular batalla a los Testigos de Jehová, aunque el siguiente en la lista sea su libro La verdad que lleva a vida eterna, publicado por la Watchtower Society. Cierran la lista de libros con más de cien millones de ejemplares una obra teórica del político chino Jiang Zemin, Diez Negritos, de Agatha Christie, El Hobbit, también de Tolkien, y Sueño en el pabellón rojo, de Cao Xueqin. De los quince libros más vendidos, tan sólo cinco son novelas: dos de fantasía (y del mismo autor), un thriller, una novela histórica y un compendio de temáticas (me estoy refiriendo a Sueño en el pabellón rojo) imposible de definir desde el punto de vista occidental (yo, al menos, no me atrevería a hacerlo).
Los libros siguientes de la lista, aquellos que teóricamente han vendido entre cincuenta y cien millones de copias, sí son predominantemente novelas: Ella, de H. Rider Haggard, El Principito, de Antoine de Saint-Exupéry, El Código Da Vinci, de Dan Brown, El guardián entre el centeno, de J. D. Salinger, El alquimista, de Paulo Coelho, Heidi, de Johanna Spyri, Ana de las tejas verdes, de Lucy Maud Montgomery, y Belleza negra, de Anna Sewell. Al César lo que es del César: las obras de Brown y Coelho adquieren mayor valor ya que son mucho más recientes que ninguna otra de la lista hasta este momento y, además, no han sido de lectura obligatoria en colegios e institutos desde hace décadas (cosa que sí ocurre con, por ejemplo, Belleza negra).

La lista sigue y sigue: otras novelas superventas, aunque sin llegar al nivel de las mencionadas, serían (siempre por orden de importancia cuantitativa) El nombre de la rosa, de Umberto Eco, La telaraña de Charlotte, de E. B. White, Harry Potter y las reliquias de la muerte, de J. K. Rowling, Juan Sebastián Gaviota, de Richard Bach, Ángeles y demonios, de Dan Brown (otra vez), Guerra y paz, de Tolstoi, Matar a un ruiseñor, de Harper Lee, Valle de muñecas, de Jacqueline Susann o Lo que el viento se llevó, de Margaret Mitchell.

Los libros más vendidos escritos originalmente en español serían, por otra parte, Cien años de soledad (treinta millones de copias), de Gabriel García Márquez, La sombra del viento (quince millones), de Carlos Ruiz Zafón y Santa Evita (diez millones), del periodista argentino Tomás Eloy Martínez.

Avisos


Ratoncillos, os recordamos que todavía tenéis hasta el día 31 para participar en nuestro sorteo, así que anímaos.

Y tal como os dijimos, si queréis ver cómo van las puntuaciones, podéis verlo aquí.

Suerte!!

La palabra del día


La sección dónde cada día os intentaremos presentar una nueva palabra... o recordaros alguna que tal vez no uséis a menudo.
La palabra de hoy es: artritis.

artritis. (Del lat. arthrītis, y este del gr. ἀρθρῖτις, de ἄρθρον, articulación).
1. f. Med. Inflamación de las articulaciones.

Esta voz contiene el sufijo de origen griego -itis (‘inflamación’); no debe confundirse con artrosis (‘enfermedad degenerativa’; → artrosis).

Los acentos perdidos



Gracias a brock^, ayer conocimos la iniciativa de este blog: Acentos perdidos. Se trata de una iniciativa para corregir los fallos ortográficos que que vemos en nuestro día a día en carteles, escaparates, anuncios, etc.

Si entráis en el blog, podréis ver gran cantidad de ejemplos, además de las instrucciones para convertise en cazadores de acentos. Si queréis descargaros el sencillo material para ello, podéis hacerlo aquí.

Novedades de octubre


Octubree termina ya, y es posible que todavía no te hayas hecho con las novedades de este mes, o es posible que ni siquiera hayas encontrado un título interesante para ti... Si éste es el caso, o simplemente quieres comprobar que no has pasado ningún título por alto, echa un vistazo a las listas de novedades editoriales:


- Narrativa
- Literatura infantil y juvenil
- Ensayo y literatura especializada
- Poesía y teatro

Y recuerda que desde el portal de nuestro foro, podrás acceder a la tienda on-line de Casa del Libro, con un código de oferta especial ;)

La palabra del día


La sección dónde cada día os intentaremos presentar una nueva palabra... o recordaros alguna que tal vez no uséis a menudo.
La palabra de hoy es: crupier.

crupier. (Del fr. croupier).
1. m. Persona contratada en los casinos para dirigir el juego, repartir las cartas, controlar las apuestas, etc.

Es común en cuanto al género (→ género2, 1a y 3g): el/la crupier. Su plural es crupieres (→ plural, 1g): «Surgen escuelas para crupieres» (Proceso [Méx.] 10.11.96).

Horrorland, el terror para los niños


El pasado 15 de Septiembre se puso a la venta Horrorland, la nueva colección de terror para niños (a partir de 7 años) del clásico en estas lides, R.L.Stine. La serie se compone de doce títulos y en cada uno de ellos el protagonista es distinto. Sin embargo, todos recibirán una invitación gratuita para pasar una semana en el parque de atracciones ‘Horrorland’.

Y esa es la mayor novedad que nos presenta esta colección, ya que las doce historias están relacionadas, y no sabremos hasta el último título qué es lo que ocurre en dicho parque de atracciones, siendo la primera vez que utiliza este recurso R.L.Stine. Las historias que nos presenta son de lo más variopintas: muñecos ventrílocuos que atacan, máscaras que cobran vida, seres ancestrales que se niegan a morir…

La génesis de esta colección la encontramos en su serie más famosa: Goosebumps (Pesadillas), en ella se encontraba un título llamado One day at Horrorland. Por supuesto, leí en su momento algunas de esas ‘Pesadillas’, que aunque no me parecieron gran cosa, algunas eran divertidas y servían para pasar el rato.
Sin embargo, hay que reconocerle a R.L.Stine la misma capacidad que Stephenie Meyer, consiguió que niños que no eran precisamente lectores habituales, leyeran ávidamente estas historias. No obstante, este señor se encuentra en el libro Guiness de los Records como el autor más vendido de literatura infantil, con más de 300 millones de libros vendidos de su obra.

De momento, la editorial Destino Infantil & Juvenil, perteneciente al Grupo Planeta, a puesto a la venta las cuatro primeras historias: La venganza del muñeco viviente, Terror en las profundidades, ¡Sangre de monstruo para desayunar! y El grito de la máscara perdida. Para la ocasión han preparado una página web que está muy trabajada, en la que nos encontramos muchísima información, y en la que nos ofrecen secciones que van desde la descarga de fondos de escritorio hasta unos juegos entretenidos.
 
Ni que decir tiene que todo el universo de Horrorland no se queda sólo en papel impreso, pudiendo encontrarse juegos de mesa, DVDs y videojuegos. Además, Columbia Pictures ya se ha hecho con los derechos para llevarla al cine, su estreno está previsto para el 2010. Recuerden que ya de ‘Pesadillas’ se hizo una serie de televisión que conseguía dar miedo, mucho miedo (daba miedo verla, desde luego).

Así que si tenéis hijos rondando esas edades, no parece una mala idea para que vayan leyendo, puede ser un buen enganche para futuros lectores habituales.


Fuente: PapelenBlanco

La palabra del día


La sección dónde cada día os intentaremos presentar una nueva palabra... o recordaros alguna que tal vez no uséis a menudo.

La palabra de hoy es: promiscuar.

promiscuar. (De promiscuo).
1. intr. Comer, en días de Cuaresma en que la Iglesia lo prohíbe, carne y pescado en una misma comida.
2. intr. Participar indistintamente en cosas heterogéneas u opuestas, físicas o inmateriales.
¶ MORF. conjug. c. actuar y c. averiguar.

Se acentúa preferentemente como averiguar (→ apéndice 1, n.º 6): «Unos colores enterizos, ya claros, ya oscuros, promiscuan en irregulares ayuntamientos» (D’Ors Horas [Esp. 1923]); pero también se acepta su acentuación como actuar (→ apéndice 1, n.º 7): «Yo promiscuo, o promiscúo, que no sé a ciencia cierta cómo se pronuncia» (PzAyala Belarmino [Esp. 1921]). Es verbo de la primera conjugación, por lo que no es correcta la forma promiscuir.

Club de Lectura: propuesta para noviembre


Lengua: CASTELLANO

Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788433969828
Colección: PANORAMA NARRATIVA (ANAGR
Nº Edición:1ª , 2002
Plaza edición: BARCELONA

Durante el mes de noviembre, el libro propuesto por melita para nuestro Club de Lectura será la novela 84, Charing Cross Road, de Helen Haff.

Un día, en octubre de 1949, Helene Hanff, una joven escritora desconocida, envía una carta desde Nueva York a Marks & Co., la librería situada en el 84 de Charing Cross Road, en Londres. Apasionada, maniática, extravagante y muchas veces sin un duro, la señorita Hanff le reclama al librero Frank Doel volúmenes poco menos que inencontrables que apaciguarán su insaciable sed de descubrimientos. Veinte años más tarde, continúan escribiéndose, y la familiaridad se ha convertido en una intimidad casi amorosa. Esta correspondencia excéntrica y llena de encanto es una pequeña joya que evoca, con infinita delicadeza, el lugar que ocupan en nuestra vida los libros... y las librerías.

 Así que ya lo sabéis, si os interesa uniros a la propuesta, podéis apuntaros aquí, y en unos días empezaremos a comentarlo.

Pregúntale a Dan Brown



Con motivo del lanzamiento del nuevo libro de Dan Brown, El símbolo perdido, el próximo 29 de octubre, Antena 3 estará con el autor en Boston y ofrece la oportunidad a los internautas de hacerle una pregunta.

Para ello tenéis que pinchar aquí, y enviarlas preguntas que os gustaría hacerle a Brown y de todas ellas se escogerán dos para, en vuestro nombre, pedirle que las conteste. Pregunta, nombre y lugar de residencia y podéis entrevistar a Dan Brown sin salir de casa.

Y desde la misma web, desde hoy mismo, podéis descargar el primer capítulo de la novela que, antes de salir a la venta, ha ocupado durante semanas el puesto más alto de las listas de ventas de Amazon, la primera tienda por internet, y de Barnes & Noble, la mayor cadena de librerías del mundo.

La palabra del día


La sección dónde cada día os intentaremos presentar una nueva palabra... o recordaros alguna que tal vez no uséis a menudo.

La palabra de hoy es: premier.

premier. Adaptación gráfica de la voz francesa première, ‘primera representación de un espectáculo o primera proyección de una película’: «El viernes 28 de febrero [...] será la premier de gala de la obra “Adiós, señorita Ruth”» (Prensa [Hond.] 18.2.97). Aunque se admite el uso del galicismo adaptado, se recomienda usar con preferencia el equivalente español estreno: «Hoy es el estreno mundial del nuevo largometraje de Walt Disney» (Tiempo [Col.] 23.6.96). Si se refiere a la presentación de carácter restringido, previa al estreno para el público en general, debe usarse el término preestreno: «Esta noche tendrá lugar en Madrid el preestreno de “Two much” (que se estrenará mañana viernes en Barcelona)» (Vanguardia [Esp.] 30.11.95).

Últimos fichajes para "Juego de Tronos"


A pesar de que los grandes personajes de la saga Juego de Tronos ya habían sido adjudicasos para su adaptación para la HBO, hoy hemos conocido nuevos fichajes, algunos no menos importantes.

- Jason Momoa, en el papel de Khal Drogo.
- Jamie Campbell Bower, como Waymar Royce.
- Joseph Mawle, interpretará a Benjen Stark.
- Richard Ridings, como Gared.
- Ron Donachie, en el papel de Rodrick Cassel.
- Donald Sumpter, interpretando a Maester Luwin.
- Ian McNeice, como Ilyrio Mopatis.
- Jay Tomio, como Myrcella.

¿Qué os parecen estos nombres?

Los más vendidos...


Éstos son los libros más vendidos de la última semana...

Ficción:
"El símbolo perdido", de Dan Brown, escala hasta la primera posición.
"El viaje íntimo de la locura", de Roberto Iniesta, baja hasta el segundo lugar.
"El hombre inquieto", de Henning Mankell, entra en la lista.
"Caín", de José Saramago, entra directamente al cuarto lugar en su primer semana de publicación.
"La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina", de Stieg Larsson, sigue irremediablemente en listas.

No ficción:
"Gestiona mejor tu vida: claves y hábitos para ser más productivo", de Alberto Pena, se mantiene en el uno.
"La buena crisis", de Álex Rovira Celma, entra en lista.
3º  "Por qué los hombres quieren sexo y las mujeres necesitan amor", de Bárbara Allen Peasen, nuevo título entre los más vendidos.
4º"Ganar al póker", de David Sklansky, perdemos ya la cuenta de las semanas que permanece en el top five.
5º "Psiconomía", de Javier Ruiz, entrada directa.

La palabra del día


La sección dónde cada día os intentaremos presentar una nueva palabra... o recordaros alguna que tal vez no uséis a menudo.

La palabra de hoy es: Krajina

Krajina. Grafía asentada en el uso español actual del nombre de esta región de Croacia, proclamada unilateralmente por su población serbia, de 1991 a 1998, República Serbia de Krajina: «Los serbios de Krajina retienen a 115 policías y soldados de la ONU como rehenes» (Vanguardia [Esp.] 2.5.95). Aunque en serbocroata se pronuncia [kraíina], en español debe decirse [krajína], adecuando su pronunciación a su grafía. Si se quiere respetar la pronunciación vernácula de este topónimo, se recomienda escribir en español Kraína.

Versión manga de "Mi lucha", de Adolf Hitler


Desde hace unas semanas, la polémica está servida en Japón, a causa de la publicación de una versión manga de la obra de Adolf Hitler, Mein Kampf (‘Mi lucha’).

Parece ser que la polémica suscitada no ha hecho más que aumentar las ventas de la editorial East Press, cuya intención, afirman, es publicar grandes clásicos de la literatura universal que, debido a su densidad o extensión, no son demasiado conocidos por el público nipón; sería el caso de ‘El Quijote’, ‘Los hermanos Karamazov’ o ‘Fausto’.

Kosuke Maruo, editor del manga de ‘Waga Toso’ (‘Mi Lucha’ en japonés), se defiende de las críticas argumentando que
" la intención es que un libro tan famoso como ese sea accesible y que la gente lo lea más fácilmente. No queremos hacer apología de unas ideas que condujeron a una tragedia, sino que cada uno se forme una opinión".

Hasta el momento, se han vendido 50.000 ejemplares, una cifra que supera con creces las previsiones iniciales de la editorial (aunque todavía está lejos de alcanzar los 120.000 que vendió ‘El capital’ de Karl Marx). Bajo un estilo de corte realista, el manga recoge la historia de fundación del nacionalsocialismo, la llegada de Hitler al poder y el genocidio cometido durante la Segunda Guerra Mundial; 190 páginas que, a juicio de Maruo, dan una visión “humana [del Führer], a pesar de que fue un monstruo”.

‘Mein Kampf’ está prohibida en Alemania desde la derrota del ejército nazi, aunque en 2015 el Ministerio de Finanzas del estado de Baviera, poseedor actual de los derechos, perderá la potestad para impedir su publicación. Sin embargo, en Japón existe una edición de bolsillo desde 1973 y, aunque la Embajada Alemana solicitó su retirada a la editorial, la Convención de Berna para la protección de obras literarias permite a la nación nipona publicar obras extranjeras anteriores a 1970, siempre y cuando no hayan sido traducidas en los primeros diez años de su lanzamiento. En 2004 tuvo lugar otra polémica ante el intento de exposición en Tokio de una serie de acuarelas del dictador, que finalmente no fueron exhibidas.

Lo cierto es que en la mayoría de páginas de venta online de Japón, los usuarios se muestran favorables a la publicación del manga, ¿vosotros qué opináis?

Fuente: Papel en blanco

La palabra del día


La sección dónde cada día os intentaremos presentar una nueva palabra... o recordaros alguna que tal vez no uséis a menudo.
La palabra de hoy es: creciente.

creciente. (Del ant. part. act. de crecer).
1. adj. Que crece.
2. m. Heráld. Figura heráldica que representa una luna en su primer cuarto, y con las puntas hacia arriba.
3. f. crecida.
4. f. levadura (‖ hongos unicelulares).
~ de la Luna.
1. m. Intervalo que media entre la luna nueva y la luna llena, durante el cual va siempre aumentando la parte iluminada visible desde la Tierra.
~ del mar.
1. f. Subida del agua del mar por efecto de la marea.
□ V.
- aguas de creciente
- cuarto creciente
- diptongo creciente
- luna creciente

Como sustantivo, es masculino cuando significa ‘intervalo entre el novilunio y el plenilunio’ y ‘figura heráldica que representa una luna en cuarto creciente’: «Una cámara corriente puede proporcionar magníficas vistas del crepúsculo con el creciente lunar» (Oliver Astrónomo [Esp. 1992]); «Los primeros panecillos semilunares fueron fabricados en 1689 en Viena, en señal de triunfo sobre el creciente, cuando los turcos levantaron el sitio de la ciudad imperial» (Tibón Aventuras [Méx. 1986]). Es femenino cuando significa ‘crecida o aumento del caudal de un río’ y ‘subida del agua del mar por efecto de la marea’: «La gente abandonó sus viviendas ante la creciente del río» (Tiempo [Col.] 11.11.96); «En cuanto comenzaba la creciente, ordenaba a sus hombres salir con sus balleneras» (Zaefferer Navegación [Arg. 1987]).

Del libro a la pantalla


Que cada vez se adaptan más y más libros a películas y series para la pequeña pantalla es algo que ya sabemos. ¿Pero conocéis los últimos títulos en cambiar de medio?

Paul Auster vuelve al cine con la adaptación de su novela Tombuctú, aunque esta vez no será él el director ni el guionista. El proyecto, todavía en pañales, se ha encargado a Diane English, procedente del mundo televisivo donde consiguió un enorme éxito hace unos años con la serie Murphy Brown, y que sólo ha dirigido una película, The Women, un remake de una película del año 1939. Tombuctú cuenta la historia de Mr.Bones, un perro, que cambia de amo en amo, pero que quiere estar siempre junto a Willy G. Christmas, un vagabundo de verbo incontenible.

Stephanie Meyer, la tan de moda autora de la saga Crepúsculo, ha vendido ya los derechos de adaptación de su última novela, que conforma también una nueva saga: The host (La huésped). Por ahora sólo está confirmado que el guión lo adaptará Andrew Niccoll, (Gattaca, El señor de la guerra) quien también podría dirigir la película. Esta noticia se une a la proximidad del estreno de la segunda parte de la trilogía vampírica, Luna Nueva, que se estrenará en los cines españoles este fin de semana. Eso sí, en esta novela Meyer deja de lado a los vampiros para hablar de extraterrestres que ocupan cuerpos humanos.

Y terminamos con un rodaje ya bastante avanzado: una miniserie de 8 horas de Los pilares de la tierra. El proyecto está dirigido por Sergio Mimica-Gezzan (Heroes y Saving Grace) en colaboración con  Ridley y Tony Scott y John Pielmeier. De momento tiene previsto estrenarse durante la segunda mitad del año que viene, si bien aún no tiene distribución cerrada. Entre los actores destacan Donald Sutherland.

¿Qué opináis de esta falta de creatividad cinematográfica?

La palabra del día


La sección dónde cada día os intentaremos presentar una nueva palabra... o recordaros alguna que tal vez no uséis a menudo.

La palabra de hoy es: friegasuelos.

friegasuelos. Sustantivo masculino que significa ‘producto para fregar el suelo’: "Este friegasuelos es muy potente". Debe evitarse la forma fregasuelos, ya que este sustantivo se ha formado con la tercera persona del singular del presente de indicativo del verbo fregar, que es friega y no frega (→ fregar(se)).

Premio Planeta 2009 para Ángeles Caso



La escritora Ángeles Caso ha ganado el Premio Planeta de Novela 2009 con su obra Contra el viento. La novela fue presentada bajo el seudónimo de Virginia Évora y trata de la vida de una emigrante de Cabo Verde en España.

La novelista, quien nació en Gijón en 1956 adelantó algunas cosas acerca de la novela ganadora como, por ejemplo, que la figura de la protagonista está, de alguna manera, inspirada en la mujer que la ha ayudado a criar a su hija y que viniendo de Cabo Verde ha llevado una vida de muchas penurias y sometimientos.

"‘Contra el viento’ es una novela plurivocal con un final felíz" ha dicho Caso, quien insiste nuevamente en el tema femenino, que ha sido una excusa recurrente en su obra literaria. En 1994 fue finalista del Premio Planeta con su novela El peso de las sombras y en el 2000 ganó el Premio Fernando Lara con El largo silencio.

La ceremonia tuvo lugar ayer noche y la autora recogió sus premios: la estatuilla y 601.000 euros que hace de éste el premio literario más apetecible desde el punto de vista material y propagandístico de la lengua hispana. Eso sí, la ceremonia se vió interrumpida por el desmayo del escritor Pere Gimferrer quien formó parte del jurado de este año junto con Alberto Blecua, Carmen Posadas, Rosa Regàs, Carlos Pujol y Álvaro Pombo, pero afortunadamente no pasó de un susto y el evento pudo continuar.
 
La mención de honor la obtuvo el escritor Emilio Calderón con su novela La bailarina y el inglés, también con tintes históricos, y un premio de 150.250 euros. Entre los favoritos de este año estaban también los nombres de Almudena Grandes, Javier Sierra, Ángeles Caso, Elvira Lindo, Alfredo Urdaci y Risto Mejide.

Sorteo "Ratones de Biblioteca"

¡¡Hola ratoncillos!! Llevamos ya unas semanas anunciando una sorpresita para vosotros y ya la tenemos aquí. Esperamos que os guste la idea.

Como algunos sabéis, en nuestro foro llegamos hace unos días a los [b]100 usuarios registrados [/b]lo cual, es un gran motivo de celebración para l@s que pusimos nuestra ilusión en este proyecto. Porque todos los usuarios que os habéis tomado el tiempo de registraros, todos los mensajes que escribís, todas las lecturas que nos hacéis desde el anonimato… todos vosotros os merecéis un premio por vuestra colaboración.

Por eso, y para fomentar un poco más la participación y nuestra filosofía de que tanto el foro como el blog sean algo dinámico, un punto de intercambio, os hemos preparado un sorteo. ¿Queréis saber en qué consiste?


1. Cómo participar:

Muy fácil, realizaremos un sorteo en el que, cada uno de vosotros, podrá tener tantas participaciones como quiera/pueda, sólo tenéis que “ganaros” las participación en el concurso, las cuáles tendrán un valor diferente según vuestra acción. Pensad que cada participación se entiende como el número de veces que vuestro nombre figurará en la lista de participantes… es decir, cuantas más veces estéis en la lista, más posibilidades tenéis de salir elegidos.

Podéis empezar a participar desde las 2 horas posteriores a la publicación de este mensaje.


2. Las participaciones:

Como el objetivo del concurso, además de conmemorar los 100 usuarios es fomentar la participación, podréis obtener las participaciones de las siguientes formas:
   - por cada mensaje en el blog, 1 participación
   - por cada mensaje en el foro, 2 participaciones*
   - por cada hilo abierto en el foro o por cada propuesta para el blog (nuevas secciones, mandarnos una noticia, etc.), 3 participaciones*
   - para los usuarios que se registraron en el primer mes o los que tengan más de 200 mensajes en nuestro  foro, 5 participaciones por su fidelidad-
   - para los usuarios que se registren en estos días (siempre y cuando escriban un mínimo de 3 mensajes) y para los que lo hicieron el último mes (del 13/9 al 15/10), 4 participaciones.

* Para evitar los mensajes sin contenido o el uso indebido del foro, aquí hay que hacer algunas consideraciones:
   - Abrir un hilo en narrativa, poesía, etc (es decir, comentario de obras o autores), 3 puntos
   - Abrir un hilo en offtopic, 2 puntos
   - Responder a un hilo en narrativa u otras secciones no-offtopic, 2 puntos
   - Responder a un hilo en offtopic, 1 punto
A pesar de esto, l@s moderadores pueden decidir que algún mensaje no se adhiere a las bases.


3. Los premios:

Se concederá un primer premio consistente en una tarjeta regalo de Casa del Libro por valor de 50€, que os será enviada a vuestro domicilio. Para los residentes fuera de la Península, o aquéllos que no tengáis una franquicia en vuestra ciudad, deberéis darnos un listado de libros por el mismo valor (50€) y se enviará directamente a vuestra casa.

Se concederán 3 premios más (a modo de detalle de agradecimiento), formados por un punto de libro y una libreta personalizados, a aquéllos con más participaciones, siempre que no coincida con el nombre del ganador.


4. Los ganadores:

Los ganadores se anunciaran el 1 de noviembre, y nos pondremos en contacto con ellos para que nos faciliten una dirección de envío. No obstante, para los que participéis sólo a través del blog, dejádnos un mail para que podamos contactar con vosotros.

Y para que vayáis sabiendo quién tiene más papeletas os iremos recordando el número de participaciones que tenéis cada uno, además de crear un hilo específico en el foro.



Esperamos que el concurso os haga tanta ilusión como a nosotr@s, y que éste sea un modo de conocernos. Creemos que la ocasión lo merece… ¡y el premio también! Y para cualquier duda, por supuesto, podéis contactar con nosotr@s.

La primera novela de Emily the Strange


Es un ídolo de jovencitas y no tan jovencitas. Esta niña de trece años, mirada taciturna y cuatro gatos negros es un referente para millones de adolescentes en todo el mundo. Ahora, SM ha publicado Los días perdidos, la primera novela protagonizada por este peculiar personaje, Emily the Strange.
Esta jovencita vive en una torre acompañada por sus cuatro gatos, haciendo gala de su singular personalidad. La novela comienza con Emily despertándose en un parque destartalado y sin recordar nada (absolutamente nada, de hecho). Lo único que tiene a mano es un cuaderno, un boli y un tirachinas, de modo que comenzará a apuntar todo lo que ve mientras pasea por la ciudad, a ver si de esa manera consigue recuperar su memoria…

Este inconfundible personajillo nació en 1991 como parte de pegatinas promocionales de una pequeña empresa de California, Cosmic Debris Inc. quienes la repartían en conciertos y tiendas para darse a conocer. Poco se imaginaban el éxito que iba a tener, y ahora comercializan todo tipo de merchandising ilustrado con esta popular adolescente: bolsos, camisetas, comics, toallas… En fin, ya sabéis como va esto, absolutamente todo lo que os podáis imaginar con la silueta de Emily, para contentar a sus millones de fans.

Emily es diferente, lo sabe y apuesta por ello. Esta marcada individualidad y su característica estética, mezcla entre gótico e infantil, es lo que la ha llevado a ser un icono de la cultura urbana, una abanderada de la individualidad de las personas. Una reivindicación en toda regla al derecho a ser diferente y sentirse cómodo por ello.
El libro que nos ocupa ha sido traducido a multitud de lenguas, y ya está siendo un éxito editorial en varios países del mundo. SM ha apostado fuerte por él, y ha habilitado una página web propia, con multitud de recursos: descargables, concursos, etc… Esta práctica viene siendo algo habitual últimamente con este tipo de libros, cosa que me parece digna de alabanza. Evidentemente, es un potente medio de publicidad, pero creo que creando una comunidad social en torno a un libro, y más en un libro juvenil, como este, se pueden conseguir grandes cosas en el fomento de la lectura.


Fuente: Lecturalia

Ahora en las redes sociales


Val McDermid tiene nueva novela, Fever of the bone (La fiebre del hueso), y esta vez viene acompañada de sorpresas.

Leo vía Lecturalia que, su editorial (Little Brown) ha preparado una original manera de promocionar el libro: han creado una red social llamada RigMarole en la que los seguidores de la escritora pueden apuntarse y empezar a conocer otros fans de Tony Hill (el protagonista de esta novela y alguna anterior), comentar el libro o hablar con la autora, además del resto de funciones típicas de las redes sociales.
Lo realmente novedoso, y que me parece una idea interesante, es que en la red social también participan personajes del libro -obviamente interpretados- y que pueden dar mucha más profundidad a la historia, sobre todo porque el personaje del asesino aparecerá en RigMarole, y eso sí que puede dar un juego tremendo.

Como véis, estamos ante una vuelta de tuerca más en lo que se refiere al influjo de las nuevas tecnologías. ¿Qué os parece la idea?

La palabra del día


La sección dónde cada día os intentaremos presentar una nueva palabra... o recordaros alguna que tal vez no uséis a menudo.
La palabra de hoy es: travesti o travestí.

travesti o travestí.

1. com. Persona que, por inclinación natural o como parte de un espectáculo, se viste con ropas del sexo contrario.

Tiene dos acentuaciones válidas en español: la aguda travestí, acorde con la pronunciación del étimo francés, y la llana travesti, de uso hoy mayoritario. Aunque se emplea normalmente referido a hombres, es común en cuanto al género (un/una travesti; → género2, 1a y 3d): «Era un travesti demasiado flaco» (Cohen Insomnio [Arg. 1986]); «—¡Luci! ¡Pero si eres tú! —¡La travestí! ¡Otra vez!» (Sierra Paraíso [Esp. 1986]). Su plural es, respectivamente, travestis (→ plural, 1a) y travestís (→ plural, 1c). Con este mismo sentido se usa también, aunque menos, el término travestido: «El carnaval de los homosexuales reúne en sus calles a [...] travestidos y “monjas” lesbianas montadas en Harley-Davidson» (Leguineche Tierra [Esp. 2000]).

VI Concurso de Cuentos Solidarios



La Fundación Crecer Jugando, Radio Nacional de España y la cadena de juguetes Toys ‘R’ Us, han convocado en los colegios la sexta edición del Concurso de Cuentos Solidarios. Una gran iniciativa para fomentar los valores a través de la escritura creativa infantil.
Este concurso está relacionado con la campaña ‘Un juguete, una ilusión’ y bajo el lema ‘Jugamos todos’ desea que los participantes reflexionen sobre las necesidades de los otros niños que viven en países menos favorecidos e intenten buscar posibles soluciones a sus problemas. Además, se aconseja que en los cuentos dejen patente lo que han aprendido acerca de las costumbres de estas otras culturas.

El concurso tendrá lugar entre Septiembre y Octubre, y es necesario que los colegios se inscriban para participar. Los participantes se dividirán en tres grupos diferentes, correspondientes a Primero, Segundo y Tercer ciclo de Primaria, y después dentro de esos grupos se formarán varios equipos que tendrán que escribir los cuentos. De cada grupo se elegirán cinco finalistas que pasarán a la final que se celebrará los primeros días de Diciembre, y de ahí saldrá un ganador por categoría. Los premios son variados, y si os animáis podéis ver las bases completas aquí.

¡Sin duda, una bonita iniciativa para los más pequeños!
 
 
Fuente: Papel en blanco & Europa Press

La palabra del día


La sección dónde cada día os intentaremos presentar una nueva palabra... o recordaros alguna que tal vez no uséis a menudo.
La palabra de hoy es: pretencioso.

pretencioso, sa. (Del fr. prétentieux).
1. adj. Presuntuoso, que pretende ser más de lo que es. «El muy pretencioso se las daba de filósofo» (Quintero Danza [Ven. 1991]); «Su objetivo [...] era mucho más pretencioso» (Velasco Regina [Méx. 1987]).

Este adjetivo se incorpora al español en el siglo XIX procedente del francés prétentieux, por lo que resulta lógica la adaptación con -c-, aunque el sustantivo pretensión, que viene del latín medieval, se escriba con -s-. Es, pues, preferible esta forma, de uso mayoritario tanto en España como en América, a la variante pretensioso, utilizada ocasionalmente en el español americano y, en España, normalmente por influjo del catalán.

Premio Nobel de Literatura 2009



La Academia sueca ha anunciado hoy a la ganadora del Premio Nobel de Literatura: Herta Müller.

Junto a Müller, los candidatos de mayor fuerza eran Amos Oz, Joyce Carol Oates, Philip Roth, Thomas Pynchon, Adonis, Assia Djebar, Haruki Murakami, Mario Vargas Llosa, Thomas Transtormer, Claudio Magris, Don DeLillo, Ismail Kadare, Ko Un o Milan Kundera.
De nuevo el jurado de la Academia Sueca se desmarca de los grandes grupos de presión y decide actuar de una manera, más o menos, sorprendente, buscando siempre la excelencia literaria por un lado, el compromiso por otro y mostrando, quizás, una cierta voluntad por descubrir al mundo entero joyas que permanecían en un eterno segundo plano. Según ellos, la elecció de Müller se debe a que “con la concentración de la poesía y la franqueza de la prosa, Müller describe el paisaje de los desposeídos“.

El Premio Nobel está dotado con diez millones de coronas suecas (980.000 euros) y la ceremonia de entrega tendrá lugar el 10 de diciembre, aniversario de la muerte de su fundador, Alfred Nobel. Es la décima ocasión en que se premia a un autor alemán (el último había sido Günter Grass en 1999). En 2008 el Nobel fue para Jean-Marie Gustave Le Clézio.

La palabra del día


La sección dónde cada día os intentaremos presentar una nueva palabra... o recordaros alguna que tal vez no uséis a menudo.

La palabra de hoy es: trole.

trole1. (Del ingl. trolley, carretilla).
1. m. Pértiga o armadura de hierro que sirve para transmitir a los vehículos de tracción eléctrica la corriente del cable conductor, tomándola por medio de una polea o un arco que lleva en su extremidad. «Los chispazos del trole de un tranvía abandonado iluminaban de vez en cuando los escaparates apagados» (Maqua Invierno [Esp. 1992]).

trole2. (Acort.).
1. m. p. us. trolebús.

Umberto Eco dedica un artículo a hablar de Saramago

TRIBUNA: UMBERTO ECO

Un 'bloguero' llamado Saramago
 
Curioso personaje este Saramago. Tiene 87 años y (según dice) algunos achaques, ha ganado el premio Nobel, distinción que le permitiría no volver a producir nada porque, total, en el Panteón va a entrar en cualquier caso (el muy tacaño Harold Bloom lo ha definido como "el novelista más dotado de talento de los que siguen con vida... uno de los últimos titanes de un género en vías de extinción"), y le vemos escribiendo un blog en el que la toma con todo el mundo en general, atrayéndose polémicas y excomuniones de muchos sitios -a menudo no porque diga cosas que no deba decir, sino porque no pierde el tiempo en medir sus términos- y tal vez lo haga a propósito.

Pero ¿precisamente él? ¿Él, que cuida la puntuación hasta el extremo de hacer que desaparezca, que en su crítica moral y social no afronta jamás los problemas de frente sino que los rodea poéticamente bajo las formas de lo fantástico y lo alegórico, de modo que su lector debe poner algo de su parte para entender adónde quiere ir a parar; él, que -como en su Ceguera- hace que el lector viaje en una niebla láctea en la que ni siquiera los nombres propios, en los que tan parco es, dan una señal claramente reconocible; él, que en Ensayo sobre la lucidez efectúa una decidida elección política basándose en enigmáticas papeletas blancas? ¿Y este escritor fantasioso y metafórico viene a decirnos que Bush es de "una ignorancia abismal, de una expresión verbal confusa perennemente atraída por la irresistible tentación del puro despropósito", un cowboy que ha confundido el mundo con una manada de bueyes, un robot mal programado que confunde constantemente los mensajes que ha grabado en su interior, un mentiroso compulsivo, corifeo de todos los demás mentirosos que le han aplaudido y servido en los últimos años? ¿Y es este delicado tejedor de parábolas el que emplea palabras que no dejan lugar a la duda cuando define al propietario de la editorial que lo publica en Italia? ¿Y es ese ateo manifiesto, para quien Dios es "el silencio del universo y el hombre el grito que da sentido a ese silencio", el que saca otra vez a escena a Dios con tal de preguntarse qué pensará de Ratzinger? ¿Y quien, militante comunista (tenazmente aún), no duda en gritar que "la izquierda no tiene ni la más mísera idea del mundo en el que vive"? ¿Y quien se arriesga a una acusación de antisemitismo por haber criticado la política del Gobierno de Israel, olvidándose sin más, al sentirse tan airadamente partícipe en las desventuras palestinas, de recordar que no falta quien niegue el derecho a la existencia de Israel? Nadie tiene en cuenta, sin embargo, que cuando habla de Israel Saramago está pensando en Yahvé, "dios rencoroso y feroz", y en tal sentido no resulta más antisemita que anticristiano, dado que para cada religión intenta arreglar sus propias cuentas con Dios -que se llame como se llame en los distintos idiomas, le cae rematadamente mal-. Y que a uno le caiga mal Dios es sin duda motivo de ira furibunda contra todos aquellos que de él se sirven como escudo.

Si tuviera siempre en cuenta los pros y los contras, Saramago sabría también que hay maneras y maneras incluso en la invectiva. Cito (de memoria) a Borges que citaba (de memoria tal vez) al doctor Johnson que citaba el caso de un fulano que insultaba de esta manera a su adversario: "Señor, vuestra esposa, con el pretexto de que regenta un burdel, vende telas de contrabando". Saramago, por el contrario, no se anda con tantos cumplidos, es decir, dejándose de rodeos, en su actividad de comentarista cotidiano de la realidad que le circunda se toma la revancha de toda la vaguedad oblicua de sus fabulaciones.
 
Se ha hablado del ateísmo militante de Saramago. En efecto, sus polémicas no se dirigen contra Dios: una vez admitido que su "eternidad es sólo la de un eterno no ser", Saramago podría haberse quedado tranquilo. Su hastío se dirige contra las religiones (y por esa razón le atacan desde distintos frentes: negar a Dios es algo que se le concede a todo el mundo, polemizar con las religiones pone en discusión las estructuras sociales). En una ocasión, estimulado por una de las intervenciones antirreligiosas de Saramago, reflexioné sobre la célebre definición marxista según la cual la religión es el opio del pueblo. ¿Sería verdad que todas las religiones poseen esa virtus adormecedora? Saramago ha azotado a las religiones como germen de conflictos: "Las religiones, todas sin excepción, no servirán nunca para acercar y reconciliar a los hombres; todo lo contrario, han sido y siguen siendo causa de sufrimientos inenarrables, de matanzas, de una monstruosa violencia física y espiritual que constituyen uno de los más tenebrosos capítulos de la mísera historia humana" (La Repubblica, 20 de septiembre de 2001).

Saramago concluía en otra parte que "si todos fuéramos ateos, viviríamos en una sociedad más pacífica". No estoy seguro de que tenga razón, y parece como si indirectamente le hubiera contestado el papa Ratzinger en su encíclica Spe salvi, donde decía que es el ateísmo de los siglos XIX y XX el que ha provocado que "de tales premisas se hayan derivado las mayores crueldades y violaciones de la justicia".

Tal vez estuviera pensando Ratzinger en gente descreída como Lenin y Stalin, pero se olvidaba de que en las banderas nazis aparecía escrito Gott mit uns (que significa "Dios está con nosotros"), que falanges de capellanes militares bendecían los gallardetes fascistas, que se inspiraba en principios religiosísimos y se apoyaba en los Guerrilleros de Cristo Rey un culpable de tantas masacres como Francisco Franco, que religiosísimos eran los vendeanos en su lucha contra los republicanos, que católicos y protestantes se han masacrado alegremente durante años y años, que tanto los cruzados como sus enemigos estaban impulsados por motivos religiosos, que por razones religiosas se han encendido muchas hogueras, que religiosísimos son los fundamentalistas musulmanes, los terroristas de las Torres Gemelas, Osama y los talibanes, que son razones religiosas las que oponen a la India y Pakistán, y, para terminar, que fue al grito de God bless America como Bush invadió Irak.

Por todo ello se me ocurre la reflexión de que si tal vez la religión en ocasiones es o ha sido el opio del pueblo, más a menudo ha sido su cocaína. Creo que ésa es también la opinión de Saramago.

Escribo este prólogo porque creo tener una experiencia en común con el amigo Saramago, que es la de escribir libros (por un lado) y tener a mi cargo (por otro) una columna de crítica de costumbres en un semanario. Al ser este segundo tipo de escritura más claro y divulgativo que el primero, son muchos quienes me preguntan si lo que hago es trasvasar a esas breves piezas periodísticas reflexiones más ampliamente desarrolladas en los libros mayores. Qué va, contesto, es la reacción irritada, el impulso que lleva a la sátira, la estocada crítica escrita al hilo de la actualidad lo que proporciona más adelante el material para una reflexión ensayística o narrativa más extensa. Es la escritura cotidiana la que inspira las obras de mayor empeño, y no al contrario.

Por eso yo diría que en sus breves escritos Saramago sigue alimentando su experiencia del mundo tal como desgraciadamente es, para revisarlo posteriormente con más serena distancia sub specie de moralidad poética. Y además, ¿realmente se muestra siempre tan airado este maestro de la filípica y de la catilinaria? Me da la impresión de que junto a la gente a la que odia está también la gente a la que ama, y así hallamos piezas afectuosas dedicadas a Pessoa (no es uno portugués en vano), o a Amado, a Fuentes, a Federico Mayor, a Chico Buarque de Hollanda, que nos demuestran lo poco envidioso que es este escritor y cómo sabe trazar de todos ellos delicadas y tiernas miniaturas.

Por no hablar de cuando el análisis de la actualidad roza temas (y aquí estamos de vuelta a los mayores asuntos de su narrativa) como los grandes problemas metafísicos, la realidad y la apariencia, la naturaleza de la esperanza, cómo son las cosas cuando no las estamos mirando. Y vuelve a escena el Saramago filósofo-narrador, ya no irritado sino meditabundo, e inseguro. Con todo, no nos disgusta tampoco cuando se enfurece. Resulta de lo más simpático.


Fuente: http://www.elpais.com/articulo/opinion/

La palabra del día


La sección dónde cada día os intentaremos presentar una nueva palabra... o recordaros alguna que tal vez no uséis a menudo.

La palabra de hoy es: trolebús.

trolebús. (Del fr. trolleybus, y este del ingl. trolley bus).
1. m. Ómnibus de tracción eléctrica, sin carriles, que toma la corriente de un cable aéreo por medio de un trole doble.

Su plural es trolebuses (→ plural, 1f): «Los trolebuses reciben su energía de una línea eléctrica y, aunque son similares a los antiguos tranvías, circulan sobre ruedas y no sobre rieles» (Nación [C. Rica] 12.9.96). También se usa en la forma acortada trole: «Además de los buses [...] y taxis colectivos, existen troles (buses accionados por electricidad)» (Lux Chile [Chile 1997]).

Los más vendidos...


Éstos son los libros más vendidos de la última semana...

Ficción:
"The girl who kicked the hornet's nest", de Stieg Larsson, la novela póstuma y inconclusa de Larsson entra en el número uno.
"El viaje íntimo de la locura", de Roberto Iniesta, un nuevo título en la lista.
"Los hombres que no amaban a las mujeres", de Stieg Larsson, se mantiene en tercer lugar.
"La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina", de Stieg Larsson, cae dos puestos.
"El símbolo perdido", de Dan Brown, vuelve a la lista.

No ficción:
"El día D", de Antony Beevor
"Sistemas operativos monopuesto GM", de VV.AA.
"Memorias de un preso", de Mario Conde
"Formación básica PCPI: Ámbito lingüístico social", de VV.AA.
"Formación básica PCPI: Ámbito científico tecnológico", de VV.AA.

La palabra del día


La sección dónde cada día os intentaremos presentar una nueva palabra... o recordaros alguna que tal vez no uséis a menudo.

La palabra de hoy es: bróker.

bróker.
Voz tomada del inglés broker, ‘persona que actúa como intermediario por cuenta ajena en operaciones comerciales, de seguros o bursátiles’. En español ha de escribirse con tilde por ser palabra llana terminada en consonante distinta de -n o -s (→ tilde2, 1.1.2). El plural debe ser brókeres (→ plural, 1g). Aunque se admite el uso del anglicismo adaptado, se recomienda sustituirlo en lo posible por expresiones españolas de sentido equivalente, como agente o intermediario financiero, de seguros o bursátil, o corredor de seguros o de bolsa.

Avisos



En Ratones de Biblioteca hoy estamos de celebración, y es que hemos llegado a los ¡¡100 usuarios registrados!! Desde el equipo de moderación os damos las gracias a todos por hacer que sea posible y, para celebrarlo, os hemos preparado una sorpresita que os anunciaremos en breve, así que estad atentos.

Aprovechamos también para recordaros que ya ha empezado nuestro Club de Lectura de octubre: El niño con el pijama de rayas. Recordad que podéis apuntaros y comentarlo aquí

La palabra del día


La sección dónde cada día os intentaremos presentar una nueva palabra... o recordaros alguna que tal vez no uséis a menudo.
La palabra de hoy es: profeta.

profeta. (Del lat. prophēta, y este del gr. προφήτης).
1. m. Poseedor del don de profecía.
2. m. Hombre que por señales o cálculos hechos previamente, conjetura y predice acontecimientos futuros.
3. m. Hombre que habla en nombre y por inspiración de Dios.

El femenino es profetisa: «¿Era una vidente, una profetisa?» (Donoso Elefantes [Chile 1995]). No es normal su empleo como común en cuanto al género (→ género2, 1a y 3b): la profeta.